曹天衡 叔叔 你转的那首送给飞雪的 雨霖铃 真的不错. 但是这首诗是什么意识呢? 帮俺翻译一下吧.或着你看看我的翻译 哪地方错了 你给批改一下. 词的上阕我看不懂. 因为我不大喜欢. 这是 下阕 我喜欢.经典之处 全在这! 多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节,今宵酒醒何处? 杨柳岸晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说。 翻译: 重古到现在最伤感的事情是离别.(叫我想起阿度的那首离别).更是在这阴冷的秋天.(清秋节是什么不懂!),今夜酒醒时身在何处? 残月下被晨风吹拂的杨柳岸边了.这一别许多年.(不会翻译). 就是有多少爱意,更和谁去说呢? 好了这就是翻译.这首词我感觉和唐后主写的那首 虞美人 有异曲同工之效了. 但是! 问题就在这.你和飞雪什么关系你送飞雪这样的词! [em01] |