三国策论坛
标题: 如何形容美女! [打印本页]
作者: ebdy 时间: 2006-4-16 08:19
标题: 如何形容美女!
方离柳坞,乍出花房.但行处,鸟惊庭树,将到时,影度回廊.
仙袂乍飘兮,闻麝兰之馥郁,荷衣欲动兮,听环佩之铿锵.
靥笑春桃兮,云堆翠髻,唇绽樱颗兮,榴齿含香.
纤腰之楚楚兮,回风舞雪,珠翠之辉辉兮,满额鹅黄.
出没花间兮,宜嗔宜喜,徘徊池上兮,若飞若扬.
蛾眉颦笑兮,将言而未语,莲步乍移兮,待止而欲行.
羡彼之良质兮,冰清玉润,羡彼之华服兮,闪灼文章.
爱彼之貌容兮,香培玉琢,美彼之态度兮,凤翥龙翔.
其素若何,春梅绽雪.其洁若何,秋菊被霜.其静若何,松生空谷.
其艳若何,霞映澄塘.其文若何,龙游曲沼.其神若何,月射寒江.
应惭西子,实愧王嫱.
奇矣哉,生于孰地,来自何方,信矣乎,瑶池不二,紫府无双.果何人哉?如斯之美也!
作者: sydeny007 时间: 2006-4-17 16:02
爱恋,你好失败啊。。。。
作者: 洛阳贾家 时间: 2006-4-19 01:49
以下是引用sydeny007在2006-4-17 16:02:00的发言:
爱恋,你好失败啊。。。。
此话怎讲?
作者: sydeny007 时间: 2006-4-19 09:19
以下是引用洛阳贾家在2006-4-19 1:49:00的发言:
此话怎讲?
除了我,没人顶他的帖啊。。。。
作者: 赵紫柔 时间: 2006-4-19 21:49
其实大家不是不回~~~~主要是看不懂~~~~不知道说些什么[em06]
作者: sydeny007 时间: 2006-4-19 23:44
以下是引用赵紫柔在2006-4-19 21:49:00的发言:
其实大家不是不回~~~~主要是看不懂~~~~不知道说些什么[em06]
这个是红楼梦,宝玉在秦可卿那里神游太虚的一章里的.讲的是"神仙姐姐",
[em02]
[此贴子已经被作者于2006-4-19 23:57:33编辑过]
作者: 赵紫柔 时间: 2006-4-20 19:35
还是看不懂哦~~~~~你翻译一下哦
作者: sydeny007 时间: 2006-4-20 23:10
在网上找了个...
〖译文〗 仿佛鸟儿刚离开柳林, 又象蝴蝶将飞出花房。 只要美丽的仙子走到那里, 院中的鸟儿在树上就一阵惊慌; 她的脚步将要到的时候,
身影儿早过了九曲回廊。
仙子的衣袖刚一飘啊, 早闻到浓郁的兰麝芳香; 荷花般的衣裙将要动啊, 先听到环佩声丁丁当当。
脸上的笑窝象是春桃啊, 流云样的发髻象青山堆在耳旁; 微张的嘴唇仿佛樱桃啊, 石榴子般的牙齿含着清香。
看那苗条而匀称的腰肢啊, 颤摇摇象雪花飞舞微风回荡; 和珠玉钗环的光彩相辉映啊, 是描眉的“鸭绿”和贴额的“鹅黄”。
在万花丛中时隐时现啊, 生气和高兴都是一样; 在清水池旁流连玩赏啊, 风吹衣带象是要腾空飞扬。
蚕须般的眉儿将要皱起啊, 似乎想要说话却未发出声响; 象踏着莲花和脚步刚一挪动啊, 想要停步却仍然走向前方。
我羡慕美人的优良品质啊, 象冰那样清澈玉那样洁白明亮; 我爱慕美人的华丽衣裳啊, 灿烂的花纹闪烁发光。
我喜爱美人的容貌啊, 如同香料捏出玉石雕成一样; 把美人的神态风度做个比方啊, 象是凤在飞舞又如龙在翱翔。
她的洁白象是什么? 早春的白梅带雪开放; 她的纯洁象是什么? 秋天的惠草披层淡霜。
她安静时象是什么? 犹如青松生在幽谷那样; 她的姣艳象是什么? 仿佛朝霞映红了清澈的池塘。
她的文雅象是什么? 好似长龙在曲折池沼里缓缓游荡; 她的神采象是什么? 犹如皎洁的月光照射清澈的秋江。
这样的容貌, 往远点说要使西施惭愧; 往近点说, 也使昭君羞愧难当。
美人啊,你生在什么地点? 又来自什么地方? 你若不是才赴王母娘娘宴会回来的, 瑶池里最俊俏的姑娘, 也一定是乘凤吹箫飞去的, 仙宫里无与伦比的弄玉下降。
【注释】 回廊:廊,厅堂边供人游走的地方;回廊,曲折的走廊。 袂:衣袖。 荷衣:用荷花做的衣服。屈原《离骚》:“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。”靥:面颊的笑坑,俗称酒窝。 云髻堆翠:云髻,云彩形状的发型;翠,青绿色,山色称翠。全句意为:云形的发髻如青山堆在那里。 风回雪舞:旋风吹得雪花飞舞,曹植《洛神赋》:“飘飘如流风之回雪。” 的的:鲜明,光亮的样子。许慎《说文》:“的,明也。” 蛾眉:蛾,蚕蛾;其触须细长而弯曲,故用它比喻女人的眉毛。 闪烁文章:闪,光亮跳动的样子;烁,光亮闪动;文章,指颜色花纹错杂相间。凤翥龙翔:翥,高飞;翔,翱翔。 西子:即西施,春秋时越国人,后被越王勾践献于吴王夫差。 王嫱:即王昭君,汉元帝时宫人,后远嫁匈奴。 瑶池:神话中的仙境,为西王母所居,《穆天子传》:“觞西王母于瑶池之上。”吹箫《列祖传拾遗》:“箫史善吹箫,作鸾凤六响。秦穆公有女弄玉善吹箫,公以妻之,遂教弄玉作凤鸣。居十数年,凤凰来此,公为作凤台,夫妇止其上。数年,弄玉乘凤,箫史乘龙去。” 紫府无双:紫府,仙府;无双,独一无二。 | |
|
作者: sydeny007 时间: 2006-4-20 23:13
"只要美丽的仙子走到那里,
院中的鸟儿在树上就一阵惊慌; "
这句译得比较搞笑,让我感觉到仙子是去打鸟的了(色狼们不要想歪掉),哈哈.原意里这句大概也就是"落雁"的意思.
[em01]
作者: zhoutr 时间: 2006-4-21 03:26
哈哈,如何形容?PL,仅此而已!
作者: 风水先生 时间: 2006-4-21 11:04
MM都看不懂!
还要来做什么
心肝
她听的懂的
[em05][em05]
作者: 赵紫柔 时间: 2006-4-21 19:27
.........晕哦~~~~这下看懂了~~~~[em04]
作者: KIM 时间: 2006-4-26 08:20
???
作者: 赵紫柔 时间: 2006-4-26 20:42
下次要发普通话文章~~~~~文言文我最怕~~~
作者: ebdy 时间: 2006-4-28 23:40
盗版的,我都没看懂。
作者: KIM 时间: 2006-4-29 08:41
[em02]
作者: 洛阳贾家 时间: 2006-5-3 17:28
以下是引用ebdy在2006-4-28 23:40:00的发言:
盗版的,我都没看懂。
BS 自己看不懂得别发上来
作者: 赵紫柔 时间: 2006-5-3 19:56
就是啊~~~~不过上面说的美女好象是我吧[em04]
欢迎光临 三国策论坛 (http://newbbs.sgconline.com.cn/) |
Powered by Discuz! X3.2 |