上联:笼中鸟,向空鸣,欲张飞,奈关羽。
笼中谐音隆中,空鸣——孔明
路过
不会
老兄之对工整,只是“向孔明”有点问题,和后边张飞、关2有点意不对,该鸟喻孔明意最切,孔明“欲”张飞,“奈”关2,很有味道。我送上下联,针对时弊:
你的上联:笼中鸟,向空鸣,欲张飞,奈关羽
我的下联:江下妓,越小桥,思周喻,怯汝蒙
江下谐江夏,小桥谐小乔,周喻指家喻户晓,汝蒙指吕蒙。唯一没对上的是汝一字,但意思前后一致,很有风味。字面看是现在的时弊写照,女人过桥混在江湖上,想人人都去找她,又怕让你蒙她。安上古时的地名和人名看也可以。古时看为何思周喻?是因为帅哥已死,为何怯吕蒙,是吕蒙太厉害!越意为超。
不知对上没有,请鼓励!奖励点策币可以了。
对得不那么正,大家看过得去不?
下联,新野花,正张苞,待争艳(张燕),已调残。(因为被烧了所以当做调残)
横批:事与愿违。
明月照纱窗,个个孔明诸葛亮
此联相传为清代乾隆大学士纪晓岚所出,原联无“明”字,尔后有好事者为增其难度的情趣,又在句首增一“明“字,遂使其成为历时三百年来未获佳偶的绝对。
春节:2007年2月17日(星期六)—2月25日(星期日)休市5天(公休日除外),2月26日(星期一)起照常开市。
“五一”:2007年5月1日(星期二)—5月7日(星期一)休市5天(公休日除外),5月8日(星期二)起照常开市。
“十一”:2007年10月1日(星期一)—10月7日(星期日)休市5天(公休日除外),10月8日(星期一)起照常开市。
本人献丑对上两句:
1、
笼中鸟,向空鸣,欲张飞,奈关羽。
出师女,依竹阁,恨文丑,幸颜良。
2、
笼中鸟,向空鸣,欲张飞,奈关羽。
祭文榜,欲张昭,遭于禁,遇杨奉。(扬风).牵强!~
[em04][em04]
黄MM可是"隆中有丑妇"的那丑妇啊,哪来的颜良,她的才学却是不才孔明之下,又何来的文丑???

9楼对的不错呀,只是“出师”不是地名,不工整,师也不是上、下、里、外类的词,意不切,另外诸葛夫人是有名的丑女,可想象出写其红颜知已,改成江下(江夏)吧,“依”改“对”,和上联“向”对上,意为江夏靓女都想找诸葛,无奈有丑夫人在,可还是不死心也。为何是江夏女呢,是因诸葛去吴国舌战群儒,加上偏偏风姿,惹来江南红颜倾慕...(忘记了江夏是否定是吴国地图,赤壁该在此不远)
江下女,对竹歌,恨文丑,幸颜良
9楼,看我的修改如何?
你这跑题了吧
9楼对的不错呀,只是“出师”不是地名,不工整,师也不是上、下、里、外类的词,意不切,另外诸葛夫人是有名的丑女,可想象出写其红颜知已,改成江下(江夏)吧,“依”改“对”,和上联“向”对上,意为江夏靓女都想找诸葛,无奈有丑夫人在,可还是不死心也。为何是江夏女呢,是因诸葛去吴国舌战群儒,加上偏偏风姿,惹来江南红颜倾慕...(忘记了江夏是否定是吴国地图,赤壁该在此不远)
江下女,对竹歌,恨文丑,幸颜良
9楼,看我的修改如何?
你改的很好,我以为“隆中”是指“隆中对”,想以“出师表”与之对立,没有想到是地名,
今天忽然想到了,想来修改,兄台真是知音啊!~
可是,隆中乃孔明居地,诸葛对前江夏,与上联略有偏差,此题实在难对,也只好如此了。
9楼的对得不错,进一步我帮你改为:
上:笼中鸟,向空鸣,欲张飞,奈关羽
下:江下女,对竹歌,恨文丑,幸颜良
笼中-隆中,空鸣-孔明;江下-江夏,竹歌-诸葛,文丑-文醜。
吾以为改后更妙,为我二人产权吧。此可为三国妙对欣赏,不知可否流传。
9楼的对得不错,进一步我帮你改为:
上:笼中鸟,向空鸣,欲张飞,奈关羽
下:江下女,对竹歌,恨文丑,幸颜良
笼中-隆中,空鸣-孔明;江下-江夏,竹歌-诸葛,文丑-文醜。
吾以为改后更妙,为我二人产权吧。此可为三国妙对欣赏,不知可否流传。
我以为, 恨文丑, 可否改成 怨文丑?
另: 对竹歌, 竹之意不太明了, 可否再改,这个改容易.待我再想!
我以为, 恨文丑, 可否改成 怨文丑?
另: 对竹歌, 竹之意不太明了, 可否再改,这个改容易.待我再想!
恨不可改怨,恨之切,爱之深,竹意竹林,江下有竹呀,尚可,不改。恨和幸都用得很好!!
西凉驹 如仔龙 突马腾 将尾扬(延)
**女 比彩颜 不文丑 把文扬 (牵强一个)----蔡文集
成都胖 得机遇 想留被 却张脚
江下虎 有黄盖 做留被 仍周余 这个好
[em01][em01][em01][em01]很不错,受教了!
借用"江下女,对竹歌,恨文丑,幸颜良"
修改如下:河东狮,对云唱,嗟颜良,哀文丑
河东对龙中,地点
狮对鸟,物
对对向,动词
云唱对空鸣(云长对孔明,字对字)
借用"江下女,对竹歌,恨文丑,幸颜良"
修改如下:河东狮,对云唱,嗟颜良,哀文丑
河东对龙中,地点
狮对鸟,物
对对向,动词
云唱对空鸣(云长对孔明,字对字)
很不错啊!~有创意!~
强人天天有..今日特别多.
有意思,比那几个灌水的好多了.
- - 在说我啊 。。。
西凉驹 如仔龙 突马腾 将尾扬(延)
**女 比彩颜 不文丑 把文扬 (牵强一个)----蔡文集
成都胖 得机遇 想留被 却张脚
江下虎 有黄盖 做留被 仍周余 这个好
这个还有改的空间,“将尾扬”最有味,“西凉驹”也可,“凉”没对“中”,有点不工,“仔龙”用得不错,“如”有点不好,“如仔龙”没对上上联的“向空鸣”,“突马腾”要改,意思不确。这三个题材不错我想想。
看看是否可再改为:
上联:笼中鸟,向空鸣,欲张飞,奈关羽
下联(原):江下女,对竹歌,恨文丑,幸颜良
改为:江下女,对仲谋,恨文丑,幸颜良
仲谋-孙权也,仲也有你的意思。
| 欢迎光临 三国策论坛 (http://newbbs.sgconline.com.cn/) | Powered by Discuz! X3.2 |